Prevod od "tem outra coisa" do Srpski


Kako koristiti "tem outra coisa" u rečenicama:

Agora, porque você não... entra aqui... e vê se tem outra coisa qualquer... que você gostaria, hein?
Zašto ne doðeš ovamo i pogledaš da li ti se još nešto sviða?
E tem outra coisa... se a mulher dele nos encontrou, é melhor eu me virar sozinha.
Рећи ћу ти још нешто: Ако нас његова жена може наћи, боље ми је самој.
Não tem outra coisa melhor para fazer?
Zar nemaš ništa pametnije da radiš?
Não tem outra coisa na TV?
Ima li još nešto na TVu?
E tem outra coisa, Jade, seu tio desapareceu.
I tu je još jedna stvar. Jade, ujak ti je nestao.
Eu tenho técnicos que examinam provas... mas você tem outra coisa.
Ja imam tehnièare da ispitaju dokaze... ali ti imaš ono drugo.
Tem outra coisa, meu trabalho é muito fácil.
Druga stvar je ta što mi je posao relativno lagan.
Vocês não tem outra coisa pra fazer?
Nemate ništa pametnije da radite?! Bože!
Meu ponto é que tem outra coisa, que não infecção, causando as convulsões.
Poenta je da nešto drugo, pored infekcija, izaziva te napade.
Não tem outra coisa para usar?
imaš li nešto drugo da obuèeš?
Tem outra coisa que você precisa ouvir de mim e não por boatos.
Još nešto treba da èuješ od mene umesto od drugih.
Ele tem outra coisa em mente, tenho certeza.
Još nešto mu je na umu, sigurna sam.
Ou tem outra coisa na cabeça?
Ili imaš nešto drugo na umu?
Primeiro, tem outra coisa que preciso te mostrar.
Prvo, moram nešto još iznijeti na poèetku.
Tem outra coisa, acaba de cometer o crime de não dar a identidade de um agente federal.
Ima još jedna stvar Vi podržavate zloèin. Taènije FBI, našli ste svedoka.
Vice Roy, tem outra coisa muito importante que preciso que faça.
Namesnièe, moraš uèiniti još nešto važno.
Mas tem outra coisa que precisamos conversar.
Ali, ima još nešto o èemu smo hteli da razgovaramo s tobom.
Tem outra coisa que tem de saber.
Ima još nešto što trebate znati.
Dra. Ramsden, tem outra coisa estranha...
Dr. Ramsden, ima još jedna mala, smešna stvar.
Tem outra coisa que não pensamos.
Ima još nešto čega se nismo setili.
Agora que é ciclista, tem outra coisa que deve saber a fazer.
Sada kada si biciklista, Moraš da nauèiš još jednu stvar da radiš.
Tem outra coisa para comer fora isto?
Da li jedeš nešto drugo osim toga?
Tem outra coisa que você precisa saber.
Onda bih ti rekao da postoji još nešto što treba da znaš.
Tem outra coisa sobre os ursos que poucas pessoas sabem:
Ima još nešto u vezi medveda što malo ljudi zna.
Tem outra coisa além de raiva aí, Mick?
Да ли постоји још нешто осим беса, Мик?
Tem outra coisa que preciso contar.
Imam još nešto da ti kažem.
Tem outra coisa que eu poderia tentar...
Postoji još nešto što bih mogla da probam.
Você tem outra coisa em mente.
O, ti imaš nešto drugo na umu.
Sabe, tem outra coisa que eu não te disse.
Znaš šta? Nešto drugo ti nisam rekao.
Não tem outra coisa, a não ser chamar a polícia.
Ništa ne možemo osim da pozovemo policiju.
É só isso ou tem outra coisa te incomodando?
Jel to problem, ili te nešto drugo muèi?
E tem outra coisa: na época em que Walker pertencia ao setor privado, ele era o diretor executivo da Pioneer Airlines.
Pronašao je još nešto. U vreme kad je radio u privatnom sektoru, Voker je bio direktor "Pionir Erlajnsa".
Então tem outra coisa que você quer que eu faça.
Има нешто друго ти ћеш ме воле да уради за тебе, онда.
Tem outra coisa da sua mãe de que sinto falta.
I to mi nedostaje kod nje.
Tem outra coisa que quero lhe mostrar.
Hteo sam da vidiš nešto drugo.
Então tem outra coisa que vem com o básico.
Tako da postoji još jedna stvar sa osnovom.
3.0168821811676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?